Превод от Англия

29.07.2016, 13:48 2881 3

29.07.2016, 13:48
Публикации: 980 / 30
имам превод от английска фирма ,на която трябва да продадем определена стока .
сделката няма да стане в близките два месеца но това няма значение и не трябва да издавам фактура за аванс  а окончателна фактура когато се осъществи ВОД или греша ..?
Друго е ,което ме обърква ,превода го получаваме от фирма,която е различна от нашия контрагент и сега при разговора с англичаните се оказа,че те са превели паунди на ченч бюро в Лондон и то ни превежда левовите ....,какъв договор в случая може да ми свърши работа или друг документ
#1 | 29.07.2016, 14:23
Публикации: 6411 / 1143
Здравейте,
правилно сте се ориентирали, че при аванс по ВОД на стоки не е необходимо да издавате фактура.
Колкото до плащането, мисля, че копие на нареждането на английския клиент към чейндж бюрото ще свърши работа. То дава достатъчна информация, че нареждането за превода към Вашата фирма идва от клиента, с когото е сключен договора за доставката.
#2 | 29.07.2016, 14:43
Публикации: 980 / 30
Благодаря и аз им исках този документ и ги помолех един договор между тях и ченча но само копието явно ще свърши работа
#3 | 29.07.2016, 15:45
Публикации: 3159 / 427
Благодаря и аз им исках този документ и ги помолех един договор между тях и ченча но само копието явно ще свърши работа

Колкото повече, толкова повече е казал Мечо Пух :) Искайте си и договор
Последни Теми
Последно в Новини
Намери ни във Facebook
Харесай нашата страница
Facebook.com/KiKinfo
и се присъедини към
ПРОФЕСИОНАЛНА СЧЕТОВОДНА ОБЩНОСТ
най-голямата счетоводна група