НАП: Корекция на здравноосигурителен статус при прилагане на законодателството на друга държава членка по чл. 33 от ЗЗО

Вх.№ относно ОУИ Бургас 102 Коментирай
ЗЗО: чл.33
Определя се редът за корекция на здравноосигурителен статус при прилагане на законодателството на друга държава-членка. НАП приема, че лицата, осигурени в друга държава по правилата за координация, не са задължително осигурени по чл. 33, ал. 2 от ЗЗО и след представяне на съответни формуляри/удостоверения с превод може да се коригира статусът по инициатива на лицето.

1_ИТ-00-47/22.05.2020

Чл. 33 от ЗЗО

ОТНОСНО:Прилагане на Закона за здравното осигуряване (ЗЗО)

В дирекция "Обжалване и данъчно-осигурителна практика" е постъпило Ваше запитване с вх.№ относно начина и реда за възстановяване на здравноосигурителните Ви права по приложен документ от Финландия.

С оглед относимите разпоредби по задължителното здравно осигуряване, изразяваме следното принципно становище:

Съгласно данните от информационната система на НАП, относно здравноосигурителния Ви статус, към настоящия момент се визуализира надпис, че "Лицето е извън системата за здравно осигуряване в РБългария. Прилага се законодателството в сферата на социалната сигурност на друга държава".

Кръгът на лицата, които са задължително осигурени в Националната здравноосигурителна каса (НЗОК) е определен в чл. 33 от ЗЗО. На основание ал. 1, т. 1 от цитираната правна норма задължително осигурени в НЗОК са всички български граждани, които не са граждани на друга държава.

Не са задължително осигурени в НЗОК лица, които съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност подлежат на здравно осигуряване в друга държава-членка (чл. 33, ал. 2 от ЗЗО).

Предвид горното, за да удостоверите факта, че подлежите на здравно осигуряване в друга държава-членка, Вие следва да представите съответен формуляр, издаден съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност (напр. ЕЗОК, Е 104, Е 106, S 041, U1, H 013 или аналогичните документи по Регламент (ЕО) № 883/2004 ) или друг документ/удостоверение, издаден от компетентна институция на държавата-членка, в който изрично е посочен конкретен период на задължително осигуряване в тази държава-членка. Въз основа на представените документи, месеците без данни за здравно осигуряване ще бъдат покрити и ще бъде коригиран здравноосигурителният Ви статус.

Всеки документ, различен от формуляр, издаден съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност, следва да бъде преведен на български език по реда на правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.

Изясняването и корекцията на здравноосигурителния статус се извършва по инициатива на заинтересованите лица. Искането за корекция на здравен статус се подава в компетентната териториална дирекция на НАП по постоянен адрес на лицето. Същото следва да е придружено с документи, доказващи съответните обстоятелства.

В случай, че приложения към питането Ви документ е издаден от компетентна институция на държава-членка(Финландия), в който изрично е посочен конкретен период на задължително здравно осигуряване в тази държава-членка, би могъл да послужи за целите на корекция на здравноосигурителния Ви статус. На основание чл.55, ал.1 от ДОПК така представения на чужд език документ трябва да бъде придружен с точен превод на български език, извършен от заклет преводач.

Независимо от горнато следва да имате предвид, че с оглед разпоредбите на ДОПК органа по приходите разполага с оперативна самостоятелност да извърши преценка и анализ на представените от лицата доказателства относно документите, основание за изясняване/корегиране на здравноосигурителния им статус.

В случаите, когато данните в предоставените от лицата документи са непълни и неточни, органа по приходите прилага разпоредбата на чл.12, ал.1, т.7 от ДОПК, за да може да вземе обективно решение за освобождаване от задължение за внасяне на здравноосигурителни вноски.

В дирекция "Обжалване и данъчно-осигурителна практика" е постъпило запитване относно начина и реда за възстановяване на здравноосигурителните права на лице въз основа на приложен документ от Финландия. С оглед относимите разпоредби по задължителното здравно осигуряване се излага принципно становище.

Съгласно данните от информационната система на НАП относно здравноосигурителния статус на лицето към момента се визуализира надпис: "Лицето е извън системата за здравно осигуряване в Р България. Прилага се законодателството в сферата на социалната сигурност на друга държава".

Кръгът на лицата, които са задължително осигурени в Националната здравноосигурителна каса (НЗОК), е определен в чл. 33 от ЗЗО. На основание ал. 1, т. 1 от тази разпоредба задължително осигурени в НЗОК са всички български граждани, които не са граждани на друга държава. Съгласно чл. 33, ал. 2 от ЗЗО не са задължително осигурени в НЗОК лицата, които съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност подлежат на здравно осигуряване в друга държава - членка.

Предвид това, за да се удостовери, че лицето подлежи на здравно осигуряване в друга държава - членка, то следва да представи съответен формуляр, издаден съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност (например ЕЗОК, Е 104, Е 106, S 041, U1, H 013 или аналогични документи по Регламент (ЕО) № 883/2004), или друг документ/удостоверение, издаден от компетентна институция на държавата - членка, в който изрично е посочен конкретен период на задължително осигуряване в тази държава - членка.

Въз основа на представените документи месеците без данни за здравно осигуряване ще бъдат покрити и ще бъде коригиран здравноосигурителният статус на лицето.

Всеки документ, различен от формуляр, издаден съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност, трябва да бъде преведен на български език по реда на правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.

Изясняването и корекцията на здравноосигурителния статус се извършва по инициатива на заинтересованите лица. Искането за корекция на здравен статус се подава в компетентната териториална дирекция на НАП по постоянен адрес на лицето и трябва да бъде придружено с документи, доказващи съответните обстоятелства.

В случай че приложеният към питането документ е издаден от компетентна институция на държава - членка (Финландия) и в него изрично е посочен конкретен период на задължително здравно осигуряване в тази държава - членка, той може да послужи за целите на корекция на здравноосигурителния статус на лицето.

На основание чл. 55, ал. 1 от ДОПК документът, представен на чужд език, трябва да бъде придружен с точен превод на български език, извършен от заклет преводач.

Независимо от горното, с оглед разпоредбите на ДОПК органът по приходите разполага с оперативна самостоятелност да извърши преценка и анализ на представените от лицата доказателства относно документите, които са основание за изясняване или коригиране на здравноосигурителния им статус. Когато данните в предоставените документи са непълни или неточни, органът по приходите прилага разпоредбата на чл. 12, ал. 1, т. 7 от ДОПК, за да може да вземе обективно решение за освобождаване от задължение за внасяне на здравноосигурителни вноски.

Извод: Корекцията на здравноосигурителния статус и евентуалното освобождаване от задължение за здравноосигурителни вноски се извършват въз основа на надлежно представени и при необходимост преведени документи от компетентна институция на друга държава - членка, като органът по приходите самостоятелно преценява тяхната пълнота и достоверност по реда на ДОПК.

Статии от КиК

Статии от КиК (виж още)

Последно от форума

Попълване на ОКД5

35
Едно Да или Не ще ми е достатъчно  

Деклариране на изплатени дарения в справка по чл.73

1275
Здравейте, за да не отварям нова тема по същия казус...Не ми стана ясно трябва ли ЮЛНЦ да  декларира направено дарение за лечени...

Бюро по труда

29
Здравейте, За първи път ми предстои да назнача служител чрез Бюро по труда и във връзка с това бих искала да получа разяснение ...

Въпроси за електронна трудова книжка, единен електронен трудов запис и промените от 01.06.2025 г.

133605
 
Още от форума