1_18/17.02.2016г.
Във Ваше запитване, постъпило в дирекция ОДОП .............2016 г. сте изложили следната фактическа обстановка:
Разпоредбата на чл.21 от НПК въвежда като основен принцип провеждането на наказателното производство на български език. Съгласно чл.21, ал.2 от НПК лицата, които не владеят български език, могат да се ползват от родния си или от друг език. В тези случаи се назначава преводач. Участието на преводач е регламентирано в съответните норми на НПК - чл.55, ал.3, чл.134, ал.1, чл.142, ал.1 и 3, чл.395а-395з. За транспониране на Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20.10.2010 г. относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство, НС на РБ е приело ЗИД на НПК/обн. В ДВ, бр.21/2014 г./, като в тази връзка са направени редица изменения и допълнения на НПК, ЗСВ и е издадена Наредба № Н-1/16.05.2014 г. за съдебните преводачи.
Казус възниква в случаите в които с постановления за назначаване на преводач по досъдебно производство се...
